기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. ⓐ면에 번역된 기사를 올렸고, 번역된 댓글은 ⓑ면에 올렸습니다.
※ 이 기사의 댓글 ※
[Posted by himills] Keep up the good work, Chan Ho. Hopefully we can have some kimchi together sometime. 찬호, 계속 잘해 줘. 잘만 되면 우리는 언젠가 함께 김치를 먹을 수 있을꺼야.
[Posted by Oppressed#1] Fine article, one that truly is "Inside The Phillies".^5 to Martino. Maybe there really is something to this character and chemistry thing. 좋은 기사네. 확실한 것은 마르티노가 쓴 필리스 얘기란 거야. 아마도 이 사람과 잘 통하는 뭔가 정말 있는 거 같아.
[Posted by Flackattack] Positive comments from the oppressed one??!! I am impressed. 억압받던 사람으로부터 긍정적인 코멘트들이라니??!! 난 감동받았어.
[Posted by NickFromGermantown] Park seems to have found a role in which he can thrive. I'm glad for him and the Phillies. It's good also that he didn't just give up when he didn't get what he wanted. This is a good example of doing what you have to do to be a contributor. 박찬호는 그가 성공할 수 있는 보직을 찾은 것 같아. 나는 그와 필리스 소식에 기뻐. 또한 그가 자신이 원하는 것을 얻지 못했을 때조차 포기하지 않았다는 게 훌륭하군. 팀에 공헌하는 사람이 되기 위해서는 무엇을 해야만 하는지 알려준 좋은 선례야.
[Posted by Neal Obstat] I'll bet that Andy will sleep better tonight, knowing that Oppressed approved of his article. I'm sure impressing such an astute judge of journalistic talent is Andy's purpose in life. 내가 장담하는데 앤디(기자)는 자기 기사가 인정받은 걸 알고 오늘 밤은 푹 잘꺼야. 나는 정말 감동받았어. 앤디(기자)가 자기 일생에서 이런 신문기자다운 재능이 있는 날카로운 판단을 하다니.
[Posted by dave-tx] Park's been dynamite in the bullpen. Good to see him having some success and helping the team. Oh, and anyone who didn't see "The Pen", if it ever comes out on DVD - rent it. It's fun to watch. 박찬호는 불펜에서 다이너마이트가 되고 있어. 그가 몇몇 성공을 거두고 팀에 도움이 되는 걸 보니 기분 좋다. 아, 그리고 "더 펜" 아직 안 본 사람, DVD로 출시되면ㅡ빌려봐. 꽤 볼만해.
[Posted by JTH] 'tis a shame the cameras from MLB were not there to capture the moment of our guys teaching CHP how to pronounce 'elbow' ... man, that would have been priceless. MLB 카메라가 우리 선수들이 박찬호에서 어떻게 'elbow'를 발음하는지 가르쳐 주던 순간을 잡지 않다니 안타까운 일이야. 그 친구, 정말 재미있다구.
[Posted by a2000xl] When you are stuck with people for 162 games and the travel getting along with teammates is hugh. A lot of that philosophy reflects on how Charlie conducts the team. That attitude rubs off on the players. That's why this team will repeat and be the first to do so since 1993. Go Phils!!!!! 162경기를 위해 손을 떼지 못하고 있을 때 동료들과 함께 여행을 떠나는 것은 대단한거야. 많은 철학적 문구들은 찰리 메뉴얼이 어떻게 팀을 지휘하는지를 반영하는군. 저런 태도가 선수들에게 영향을 미치는거야. 이런 게 바로 우리 팀이 이런 행동을 반복해서 1993년 이후 1등이 된다는 얘기의 근거야. 힘내라 필리스!!!!! (* 번역자 주: 이 글을 쓴 네티즌이 구태여 1993년을 언급한 이유는 당시 필리스 팬들이 겪었던 아픔을 잊지 못하고 있기 때문인 듯 합니다. 필리스는 1993년 애틀란타를 이기고 월드시리즈에 진출하면서 환호성을 질렀지만, 토론토가 월드시리즈 2연패를 차지하면서 필리스는 그저 들러리 노릇만 했거든요.)
[Posted by KBland] It's not unrealistic to project a Phillie-Cardinal LCS matchup, and with the strength of their righthanded attack, Chan Ho may find a playoff role that is far more important than many of the starts he has made in his career. 필리스 vs 카디널스의 리그챔피언십시리즈 경기 계획은 너무 비현실적이야. 그리고 그들의 오른손 투수들의 힘을 고려할 때 찬호는 아마도 그의 경력에서 수행한 수많은 선발 역할보다 훨씬 더 중요한 플레이오프에서의 자신의 역할을 찾아야 할꺼야.
[Posted by CSFurious] Chan, please understand that you are great in the bullpen. Your career has evolved. Ruben, please bring this man back for next year. 찬호, 제발 너는 불펜에선 대단하다는 사실을 이해해 줘. 너의 경력은 진화해 간다고. 루벤(필리스 단장), 제발 내년을 위해 찬호를 붙잡아 줘.
[Posted by DR Heller] For the last few years, This is where he was working from. The BULLPEN. And this is why he's good from there. And when you think about it, This is where he should have been all the time. I'm not going to say I was right to SOMEONE, but I was right, Pal. You again are WRONG! 지난 몇 년동안, 이것이 바로 그가 해왔던 보직이야. 불펜 말이야. 그리고 왜 그가 불펜에서 잘하는지의 이유야. 게다가 네가 생각할 때 그가 항상 있어야만 하는 곳이야. 나는 누군가에게 내가 옳다고 말하지 않을 꺼야. 그러나 나는 옳아, 친구. 너는 또 틀렸어.
[Posted by PhillyTrue] Another winning article by Andy Martino. 앤디 마르티노(기자)의 또 다른 좋은 기사네.
[Posted by Maddy] "you can't live with your dream forever,...sometimes you have to find another way to find your dream"...hmmm,..some of these other clowns have to listen to those words. seems andy's article was routed for approval and has passed with flying colors...the world will spin back onto its axis,...all is well. "사람은 영원히 자신의 꿈과 함께 살 수는 없다.... 사람은 때때로 꿈을 실현하기 위해 다른 길을 찾아야 한다".... 흠.... 몇몇 싸가지 없는 것들은 이런 말들에 귀를 기울여야만 해. 앤디(기자)의 기사는 박찬호를 인정하는 방향이고 피부색을 뛰어넘은 것 같아.... 지구는 축을 따라 돌아.... 모든 게 좋구만.
[Posted by VitoCorleone] Since June 3, Park's has 38 ip, era = 1.66, whip = 0.95, 42 k's, 7 bb's, and 0 hr's allowed. Closer??? 7월 3일 이래로 박찬호는 38이닝에서 평균자책점 =1.66 이닝당출루허용률 = 0.95, 삼진 42개, 사사구 7개, 그리고 홈런 허용 0개. 마무리 투수 아냐???
[Posted by danielswolf] Great article, Andy. Park and Happ are definitely my favorite stories from this season so far. Seeing Park's personality on the MLBN show was just great. 앤디(기자), 훌륭한 기사다. 박찬호와 J.A.햅에 대한 기사는 이번 시즌들어 지금까지 내가 정말로 좋아하는 이야기들이야. MLB 네트워크에서 본 박찬호의 인격은 정말 대단했어.
[Posted by cnova000] This team is a good group of players with a good attitude which is needed over the ups and downs of playing everyday for a 162 games. Cholly gets credit for keeping things together, but Gillick and Rub get credit for bringing a lot of these guys in over the last few years. Hopefully this goes on for a few years. 우리 팀은 매일같이 162게임을 치루면서 엎치락 뒤치락하는 동안 요구되는 훌륭한 태도를 가진 선수들로 구성된 좋은 그룹이야. 엉클 촐리(찰리 메뉴얼 감독 별명)는 다 같이 이런 태도를 유지하도록 해준 공로가 있어. 그러나 핏 길릭과 Rub(루벤 아마로 단장을 말하는 듯 합니다)은 지난 몇 년간 이런 많은 선수들을 데려온 공로가 있지. 희망적이게도 이 상태는 몇 년간 계속될꺼야.
[Posted by Poppys] Good story. He looks good in middle relief. Glad he is happy there too. No more disgruntled pitchers, please. 좋은 이야기이구나. 그는 중간 계투진에서 잘 하고 있지. 그가 거기에서 행복하다니 기쁘구나. 더 이상 기분 나쁜 투수들은 없기를. 제발.
[Posted by oldecityslicker] Good inside info, Andy. Thanks for the update on CHP; looking forward on the same for Jamie after the dust settles. For those Charlie haters, re-read this and re-think his style. Great game for Happ and Lidge last night...GO PHILS! 앤디(기자), 좋은 소식이다. 박찬호에 대한 소식을 업데이트 해줘서 고마워. 지난 소동 이후 제이미 모이어에게도 같은 것을 기대하고 싶지만. 찰리 메뉴얼 감독을 싫어하는 사람들은 이 글을 한 번 더 읽고 그의 스타일을 한 번 더 생각해주라. 지난 밤은 J.A.햅과 브래드 릿지를 위한 좋은 경기였어. 힘내라 필리스.
[Posted by lit22] this is great insight to how hitting/pitching is not all that wins championships. Chemistry can not be overstated. This guy was lost as a starter, and is now almost unhittable as the 7th inning guy. They get Romero back healthy the bullpen will almost be back to last year. Just need to hope Lidge can build off of last night. He looked great. 이 기사는 타격과 피칭만으로는 챔피언십에서 우승할 수 없다는 사실에 대한 커다란 통찰이야. 동료들과의 화합은 과대 평가가 절대 아니거든. 이 친구(박찬호)는 선발 자리를 잃었지만 지금은 7이닝 투수로서는 칠 수 없는 경지야. 불펜진은 선발투수 J.C.로메로를 튼튼하게 지탱해줄꺼야. 불펜이 거의 작년처럼 받쳐줄 수 있다는거지. 단지 브래드 릿지가 지난 밤의 모습을 허물지 않길 바래. 그는 대단해 보였거든.
[Posted by saramfl] terrific article. Chan Ho is a gem, and the culture of the Phillies can embrace this man. Kudos to him for the adaptation all around, and we HOPE he stays. 훌륭한 기사야. 찬호는 보물같은 사람이고 필리스의 문화는 이 남자를 끌어안을 수 있을꺼야. 찬호의 전면적인 적응을 칭찬하자. 그리고 우리는 그가 남아있길 원한다구.
[Posted by benjyedwards] Great article. Makes you wonder why Adam Eaton couldn't adjust to the same role here. 대단한 기사다. 왜 애덤 에이턴이 여기에서는 (박찬호와) 같은 보직에 적응할 수 없었는지 가르쳐 주는구나.
[Posted by EaglesAreFrauds] Well written article, good for Park, good the Phillies! A win, win. 잘 쓰여진 기사네. 박찬호에게도 좋고, 필리스에게도 좋은 기사 말이야. 이기자, 이기자.
[Posted by Nigel#1] Watching Chan Ho pitch is very good baseball. His pitches have movement and placement, he spots his pitches and they seem crisp. Great having him in the Pen where he just seems to ice hitters. 찬호가 던지는 걸 바라보는 건 아주 좋은 야구 경기를 보는거지. 그의 피칭은 움직임이 있고 정확해. 그는 제대로 던지고 상대방은 바삭바삭 무너지는 듯 하지. 불펜의 찬호를 만난 타자들이 얼어버리는 듯한 대단한 장면.
[Posted by flyers25] someone call annette john hall, this is another example of horrible racists in philly holding back a minority. 누가 아네테 존홀(이 언론사의 다른 기자) 녀석을 불러봐. 이 녀석은 필리스에서 소수자들의 발목을 잡는 지독한 인종차별주의자의 또 다른 예지.
[Posted by elektrika] how can you not love this effing team?! 어떻게 이토록 섹스러운 팀을 사랑하지 않을 수 있겠냐?!
[Posted by mick314] Feel good article. Keep 'em coming Andy. Much preferred to reminiscing about the days of Dallas Green, the Pope and claims of naming the Secty of Defense. Go Seoul Man. 기분 좋은 기사. 계속 이대로 하라구 앤디(기자). 달라스 그린, 교황, 그리고 국방장관 임명 철회 요구의 날을 추억하는 것보다 더 좋구나. 힘내라 서울 사나이.
[Posted by seph] Chan Ho's patience put things in perspective, just as his younger brother. 찬호의 인내심은 그의 동생처럼 사태를 멀리서 바라보게 해주는구나.
[Posted by jtj06] I hope Park comes back with the Phillies and I would be happy to see him get a chance to start again. This guy has great stuff and appears to be physically fit. I think confidence and discomfort played a big role in his struggles as a starter this year. With the right mental approach, he could do some damage-- though he is valuable where he is too. 나는 박찬호가 필리스에서 다시 재기했으면 좋겠어. 그리고 나는 그가 선발에 나설 수 있는 기회를 얻는 것을 보면 행복할 것 같아. 이 친구는 대단한 소질이 있고 피지컬적으로도 적합해보여. 나는 자신감과 불편함이라는 (상반된) 요소가 내년 그의 선발자리 경쟁에서 큰 역할을 할 것 같다고 생각해. 이렇게 옳은 정신 자세라면, 그는 더 파괴력이 있어질꺼야 ㅡ 비록 지금 그가 있는 곳에서도 그는 소중하지만.
[Posted by JimG] Park has done a really nice job in the bullpen. He can throw 2-3 innings if needed. He's come in and stranded runners and induced some important double-plays. He's really had good movement on his pitches. For those people that seem to confuse fantasy baseball with real people, Park isn't going to be closing any time soon. 박찬호는 불펜에서 정말 잘했어. 그는 필요하다면 2~3이닝을 던질 수 있지. 그가 들어와서는 주자들을 꼼짝 못하게 했고 몇몇 중요한 더블플레이들을 잡아냈어. 그는 정말 좋은 움직임의 공을 가지고 있어. 판타지 베이스볼과 혼동하는 사람들조차도 곧 박찬호를 까대지 않을꺼야. He doesn't have the make-up to be a closer. It's more than just having good stuff...you've gotta be able to handle the pressure and most relievers can't do that. Lidge is a good example...when his confidence is down, he gets into big trouble. 그는 마무리투수가 되기 위한 보완이 필요없어. 좋은 소질을 가지고 있지... 사람들은 압박감을 잘 다룰 수 있어야 하는데 대부분의 불펜 투수들은 그렇게 못해. 브래드 릿지가 좋은 예지... 그의 자신감이 떨어지면 그는 큰 문제를 일으켜. We need him to string together some saves, have some success spotting his fastball and get his confidence up so he can go on one of his runs. Myers is the dark horse here though because supposedly his velocity is back up after the hip surgery and he's already proven he has the make-up needed to close games. 우리는 박찬호로 하여금 몇 개의 세이브를 연속으로 기록하게 하고, 그가 직구를 뿌려서 몇몇 성공을 거두게 하며, 그의 자신감을 높여서 그가 그의 경기에 나설 수 있게 할 필요가 있어. 여기에선 브렛 마이어스가 (마무리 경쟁자로서 박찬호의) 다크 호스겠지. 내 추측으로는 그는 엉덩이 수술 후에도 구속이 뒷받침되고 게임을 마무리하기 위해 필요한 준비가 됐음을 이미 입증했기 때문이겠지.
[Posted by Fingers] he is a "team player" thank you. 그는 "팀플레이어"지. 고맙다.
[Posted by verve] Nice article. It's neat how new players all comment on the camaraderie of the Phils. And we all (or mostly all) thought Charlie was a hick chump when he first was hired. Maybe Lee can pitch a perfect game tomorrow for kicks! 좋은 기사구나. 필리스의 우정에 관한 신입 선수들의 모든 코멘트라니 얼마나 깔끔하냐. 게다가 처음 박찬호를 데려왔을 때 우리 모두는 ㅡ또는 우리 대부분은ㅡ 찰리 메뉴얼 감독은 멍청한 놈이라 생각했잖아. 아마도 클리프 리는 내일 완벽한 게임을 할 수 있을꺼야.
[Posted by kiwi] do you really, really, believe that bunk about park suddenly becoming a pitching mensch because he had korean food and was surrounded by 50,000 koreans in el-ay, and thus - shazam!! - was comfortable in the pen? 너희들 갑자기 박찬호가 대단한 투수가 됐다는 허튼 소리를 정말 정말 믿는거냐? 그가 한국 음식을 먹고 LA에서 5만명의 한국인들에게 둘러싸여 있으며 그래서ㅡ샤잠!!(우리나라의 수리수리마수리!!)ㅡ 불펜에서 편안하다는 이유 때문에? gosh, maybe that's why koufax suddenly became a great pitcher when the dodgers moved to el-ay: all them jews (and kosher food at kramer's)!! maybe if he had a good dose of burritos and a giant tsunami brought the ocean to south philly hamels would suddenly return to oct '08 form. 웃기네, 아마도 이것이 바로 다져스가 LA로 옮겼을 당시 샌디 쿠팩스(이 선수는 유대인입니다)가 갑자기 위대한 투수가 된 이유겠지: 모든 유대인들 그리고 크레이머에서의 코셔 ㅡ코셔는 유대 전통음식!! 아마도 만약 그(박찬호)가 좋은 부리토ㅡ부리토는 멕시코 전통음식ㅡ를 먹고 거대한 쓰나미가 필라델피아 남쪽 해안을 덮친다면 그(박찬호)는 갑자기 08년 8월의 폼으로 돌아갈꺼야. (답글로 횡설수설하는 사람들은 전 세계 어디든 있나봅니다.)
[Posted by ChampAnderson] this is the first article of yours that I actually found insightful and enjoyable. keep writing articles based on facts and not your opinion and "insight" and you may not be a total waste. remember, you dont know philly sports. stick to the facts. 이건 내가 정말로 통찰과 재미를 발견한 당신(기자)의 최초의 기사군. 사실에 근거해서 이렇게 기사 쓰는 걸 유지해줘. 그리고 네 의견과 "간파력"으로 글을 쓰지마. 그러면 넌 완전한 쓰레기는 아닌거야. 기억해. 너는 정말 필리스의 스포츠에 대해 몰라. 사실들에 근거하라구.