> 커뮤니티 > 영자신문 리트윗



 
작성일 : 12-04-29 01:23
[번역기사] 애플이 없는 세상, 한국 ⓒ
 글쓴이 : Philip
조회 : 5,211  
   http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2352382,00.asp [1181]
  
  

 
 
기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. ⓐ면에는 번역된 기사를 올렸고, ⓑ면부터 ⓓ까지 번역된 댓글을 올렸습니다. 

 
 
 
buddyzzz  There was a time before iPods and iPhones. Where was your US music/smart phone utopia then? "Koreans are very patriotic about their gadgets . . . it's still interesting to see a country where they really do think differently." Yeah. Getting a product just like everyone else because of patriotism is really thinking different. Your idea of thinking different is to get more TV in phones. I can't wait for tomorrow's though experiment of a World Without Monoculture Microsoft!!! Boy I hate dumb pundit analysis. Keep experimenting with those thoughts. 아이팟과 아이폰 이전의 시대가 있었지. 그 때 미국의 뮤직폰/스마트폰의 천국은 어디었더라? 「한국인들은 그들의 가젯 제품들에 대한 애국심이 강하다... 정말로 다른 방식으로 생각하는 나라를 바라보는 것은 흥미롭다.」 그래. 애국심 때문에 다른 모두들처럼 물건을 사는 것은 다른 방식의 생각이지.  너의 다른 사고 방식은 핸드폰에서 더 많은 TV를 얻는다는거야. 나는 마이크로소프트가 없는 세계의 내일ㅡ비록 실험일지라도ㅡ을 기다릴 수 없어. 이봐. 나는 멍청한 인도학자의 분석은 싫다고. 이런 생각을 가지고 늘 실험을 하라고.
 
 
richardmin((한국에 거주하는 한국인)  @buddyzzz seems to be taking this a bit personal. lol. I'm in the industry, in korea and korean...and still found it interesting even if some conclusions were incorrect. (interesting in how observation of market can be that misleading). And some good points eitherway. 위에 글 쓴 buddyzzz는 이 말을 다소 주관적으로 받아들이는 것 같군. ㅋㅋ 나는 산업계에 종사하고 한국에 있으며 한국인이야... 그리고 설사 몇몇 결론이 틀렸더라도 여전히 흥미롭다고 생각해. 시장조사가 얼마나 틀릴 수 있는지도 흥미롭지. 그리고 몇몇 요점은 둘 중 하나일꺼야. But to address your point: Koreans don't buy local mobile phones out of patrotism (in any significant scale). That's another misconception. So your point is moot. Its lack of choice and lack of GOOD choices when there is one. lots of small differences in styling, options and software (like how easy is the SMS system...and important one). Koreans really do think different... as systematically different as any completely culture does. 그러나 너의 요점에 대해 말하자면: 한국인들은 국내 모바일 핸드폰을 애국심 범위 밖에서 구입하지는 않아.(어떤 비중있는 비율으로라도) 이는 또 다른 오해야. 그래서 너의 요점은 논쟁의 여지가 있어. 하나밖에 없을 때 선택의 결여 그리고 좋은 선택의 결여지.  스타일, 선택, 그리고 소프트웨어(SMS체계가 얼마나 쉬운지... 그리고 중요한 것은 뭔지)에서의 수많은 작은 차이점. 한국인들은 정말 다르게 생각해... 어떤 완전한 문화가 다르게 생각하는만큼 계통적으로 달라. END: A US with apple would probably still look nothing like Korea. The analogy fails quickly. Homogenous small, but wired and IT capable. US is huge and too diversified in biz and cultures (ie: NOT homogenous before ppl get all technical). UK or other smaller countries and with more distinct local or niche traits might show some more similiarities. for whatever that's worth.  결론: 애플과 함께하는 미국은 아마도 한국과 아주 다를꺼야. 유사하다면 금새 실패하지. 동질성은 적고 그러나 선이 깔린 IT 케이블이 있겠지. 미국은 거대하고 경제와 문화에서 너무나 다양하지(즉, PPL이 모든 기법을 얻기 전엔 동질적이지 않다는 것). 영국과 다른 작은 나라들 그리고 다른 지역 또는 틈새 시장의 특성은 좀 더 유사성을 보일꺼야.
 
 
jay_arr  The follow-up: "A World Without Microsoft" http://esarcasm.com/ku  [Hint: Ballmer's doin' infomercials.] 속보: 마이크로소프트 없는 세상 http://esarcasm.com/ku  [힌트: 발머가 하고 있는 상업광고] (*번역자 주: 이 분이 언급한 글을 아래에 퍼오고 번역했습니다)
 
 
 
Love it or hate it, Microsoft has shaped our world in more ways than we can count. Without MS, after all, you’d never have struggled to pronounce the unnecessarily vowel-challenged “CHKDSK” or grimaced when an antiquated, standards-resistant browser simply refused to die.  Since PC Magazine recently painted a picture of what an Apple-free world would look like (less DRM and more keyboards, in a nutshell), we figured it was about time someone extended the same courtesy to Microsoft. Without further adieu, then, here are a dozen ways our world would differ if the gang behind Windows had never gotten together. 좋든 또는 싫든, 마이크로소프트는 우리가 셀 수 있는 것보다 더 많은 방법으로 우리 세계를 형성해왔다. 마이크로소프트 없이는, 당신은 결국 「불필요하게 도전받는 모음 "CHKDSK"를 발음하거나 」또는 「뒤쳐진 표준-저항 브라우져가 단지 죽기를 거절할 때 얼굴 찌푸려주는」투쟁을 결코 하지 못했을 것이다. PC매거진이 애플없는 세상은 어떻게 보일까에 대하여(DRM은 줄어들고, 키보드는 더 많아진다며, 간결하게) 최근 묘사해줬기 때문에, 우리는 누군가 마이크로소프트에게 동일한 예의를 갖춰주는 것이 시간문제라는 것을 알았다. 더 이상의 작별 없이,  우리의 세상이 달라질 수 있는 12개의 방법이 여기에 있다.  만약 윈도우 뒤의 깡패들이 결코 함께 모여있지 않다면.
 
 
 
1. Steve Ballmer would be selling Ginsu knives on late-night TV. 2. The citizens of Vista, California wouldn’t be living in shame. 3. Searching for “Bing” would bring up seminude models and slutty porn stars. Right now, Anine (at right) and Carmella are totally getting the shaft (so to speak). 4. John “I’m a PC” Hodgman would be teaching high school math in Brookline, Massachusetts. 1. 스티브 발머(*번역자주: MS CEO입니다)는 늦은 밤 TV에서 부엌칼을 팔고 있을 것이다. 2. 캘리포니아주 '비스타'시의 시민들은 수치스럽게 살진 않을 것이다. 3.  "빙(*번역자주: MS 검색엔진의 이름이자 위 모델의 이름)"을 검색창에 두드리는 것은 세미누드 모델과 섹시한 포르노 스타들을 검색해 낼 것이다.  즉시, 애니카멜라는 전적으로 대접받을 것이다(말하자면). 4. 「존 "아임피씨" 홋지만」(*번역자주: MS사 존 훗지만의 i’m a PC광고를 비꼰 것입니다)은 메사츄세츠 부루클린의 고등학교에서 수학을 가르치고 있을 것이다. 5. Bill Gates would still be whacking it to the Pythagorean theorem. 6. Redmond would be famous for being the home of two-time Donkey Kong world-record-holder Steven Wiebe. 7. Waggener Edstrom PR would be busy not returning calls for other companies. 8. Jerry Seinfeld would have never experienced the yummy goodness of churros.  5. 빌게이츠는 여전히 그것을 피타고르스 정리에 쳐대고 있을 것이다. 6. 레드몬드(*번역자주: MS 본사)는 동키콩 세계기록보유자 스티븐 위베와 바람 피우는 집으로 유명해질 것이다. 7. 와거널 에드스트롬 홍보팀장은 다른 회사들의 회신전화가 없어서 바쁠 것이다. 8. 제리 사인펠트(*번역자주: MS 광고에 나온 개그맨)는 결코 맛있는 추로스의 미덕을 경험하지 못할 것이다. 9. No one would know what the hell Microsoft Bob was.  *Update: This one is actually already true. 10. There’d be no obvious holder of the “World’s Shittiest Web Browser” title. 11. Millions of culture-bonding conversations between America and India would have never occurred. 12. Our computers might actually work, most of the time. 9. 누구도 빌어먹을 MS밥 제품이 무엇인지 모를 것이다. * 업데이트: 이거 하나는 이미 사실이다.  10. 세계에서 가장 똥같은 웹브라우져라는 타이들의 확실한 보유자는 더 이상 없을 것이다. 11. 미국과 인도간 문화-유대 대화의 수백만달러는 발생하지 않았을 것이다. 12. 우리 컴퓨터는 사실상 작동할 것이다. 모든 시간에.
 
 

dantynan2
  hey Sascha, nice report. Having spent some time recently in SK, I can attest that as a brand, Apple is virtually nonexistent -- certainly in terms of visibility. Maybe people have iPods on the subway, but you don't see the Apple presence the way you do in the US. (Dunkin' Donuts or McDonald's, on the other hand... they're everywhere.) 헤이~ 샤샤 기자. 좋은 기사다.  나는 최근 SK에서 시간을 보냈는데, 나는 브랜드로서의 애플은 사실상 존재하지 않는다고 증언해줄 수 있어ㅡ눈에 보이는 상태라는 견지에서 확실히. 아마도 사람들은 지하철에서 아이팟을 가지고는 있을꺼야. 그러나 네가 미국에서 보는 방식의 애플의 존재는 볼 수 없지. (반면 던킨 도너츠 또는 맥도날드... 그들은 도처에 있지.) But I would argue that the biggest impact Apple has had on the world is not the Mac OS, the iPhone or the iPod. It's iTunes -- and by extension, the App Store. Digital music players preceded the iPod by 4+ years; it was the ability to easily get music onto that sucker that made the difference. Ditto for smart phones. The App Store made them into extremely portable highly entertaining computers. Just imho, of course.  하지만 나는 애플이 세상에 끼친 가장 큰 영향은 맥OS가 아니라 아이폰이나 아이팟일 꺼라고 주장하려 해. 곧 아이튠이지ㅡ확대해석하면, 앱스토어까지. 아이팟은 디지털 뮤직플레이어들이 나온지 4년 넘어서 나왔지; 다른 기종과 차별화된 '서커라는 부분'에 음악을 쉽게 저장하는 기능이 있었어. 스마트폰들에도 똑같이 적용돼; 앱스토어는 그것들을 매우 휴대하기 쉬운 수준높은 엔터테이닝 컴퓨터들로 만들었지. 물론 개인적 견해야. Yes, DRM sucked and continues to suck. The iTunes DRM was slightly better, but was offset by the total lock-in to Apple products. So imagine a world where there wasn't one company creating a digital marketplace and forcing the industry to follow along. What would we have then? Also: imagine a world without microsoft. Just because it's fun: tinyurl.com/mgonw6 그래. DRM은 엿같았고 계속 엿같지. 아이튠 DRM은 다소 괜찮지만 애플 제품들에 대한 토탈 록인으로 (좋은 점이) 상쇄되어 버리지. 그래서 「하나의 회사가 디지털 시장을 창조하지 않고 산업계가 이를 따르도록 강요하지 않는 세상」을 상상해. 우린 그 다음엔 무엇을 할까? 덧붙이면, 마이크로소프트 없는 세상도 상상해봐.  재밌어: tinyurl.com/mgonw6
 
 
frogpondmedia  Yeah.. it should be pointed out that Microsoft's DRM predates the iPod, much less the iPhone... and Sony was all over the DRM stuff long before anyone built MP3 players. Thus, not only did Apple not pioneer DRM, they didn't even really pioneer proprietary DRM... they just got successful with it. And maybe even helped it go away. On music... they're still happy as clams with DRM on video. I don't think Jobs got the anti-DRM religion until he found music companies who would go along, and that religion has yet to extend to video. Or, apparently, Korean phones.  야야.. 마이크로소프트의 DRM이 아이팟 그리고 더군다나 아이폰 (출시)마져도 앞당겼다는 것... 그리고 소니는 누군가 MP3플레이어를 만들기 전부터 DRM 분야 전반에 있었다는 것이 반드시 지적되어야 해. 따라서 애플만이 DRM 개척자인 것은 아니고, 그들은 심지어 진정한 개척자가 아니야... 그들은 단지 DRM과 함께 성공을 거두었을 뿐이지. 그리고 아마도 사라지게 하는데도 도움을 주었지. 음반시장에서 그들은 비디오 DRM과 함께 여전히 매우 행복해. 나는 스티븐 잡스가 음반회사를 설립한 이후에야 반DRM 종교를 얻었다고 생각해. 이 종교가 비디오 또는 명백히는 한국 핸드폰까지 확장되진 못했지만. Without Jobs return, Apple would certainly still be here. They might well have mutated into a software only company... but the MacOS would be neck and neck with Windows on the desktop,  and you could go and buy any number of computers from different vendors, at competitive prices, in any old computer store, all running MacOS.  Maybe even still on the PowerPC -- it was only Apple's tiny market, versus AMD and Intel, that held that CPU perpetually in catch-up mode. 스티븐 잡스의 복귀가 없었더라도 애플은 확실히 여전히 여전히 있을꺼야. 그들은 당연히 소프트웨어만 다루는 회사가 됐을테지... 그러나 데스크탑에서 맥OS는 윈도우와 막상막하였을 것이고, 그리고 오래된 컴퓨터 판매점의 다른 판매상들으로부터 모두 맥OS를 작동시켜 보면서, 싼 가격으로 컴퓨터를 살 수 있었겠지. 아마도 파워PC에서도 여전할꺼야 ㅡ 이는 오로지 CPU를 끊임없이 맹추격하는 AMD와 인텔에 대한 애플의 작은 시장이었거든. As for touch interfaces... Palm pioneered these as much as Apple, particularly at the dawn of the PDA market. Palm's actually worked. They kind of got out of the innovation business for a long time, and while the Pre was certainly influenced by the iPod [well, hey, Palm brought in ex-Apple people], perhaps without Apple's competition they would have done this sooner.  터치 인터페이스 제품에 대해서 얘기해보면... 팜사도 애플만큼 이 제품들을 개척했지. 특히 PDA시장 초기에 말이야. 팜사 제품도 작동했지. 그들은 오랜 기간동안 어느정도나마 혁신형 중소기업에서 탈피했지.  (팜사의 제품인) 프리가 아이팟의 영향을 확실히 받은 반면[음, 헤이, 팜은 전직 애플 사람들을 데려왔다고], 아마도 애플과의 경쟁이 없었다면 그들은 그것을 좀 더 빨리해냈을꺼야. Multi-touch interfaces have also been pioneered in research long before Apple acquired FingerWorks in 2005 and used their work as the basis for the iPhone GUI. These were being developed at least back to the early 1980s, if not launched as products. Meanwhile, gesture-based GUIs existed back in the 1980s at least... I used to have those options on Apollo CAD systems, and have for some time in the Opera web browser. So things would be different, but not necessarily any worse or less evolved. Too much success results in more clone and less innovation, too...  또한 연구 중 멀티 터치 인터페이스 제품들이 개척됐지. 애플이 2005년 핑거웍스를 개발하고 아이폰GUI를 위한 기반으로서 작동시키기 훨씬 오래 전에 말이야.  만약 제품으로 출시되지 못했더라도, 이것들은 최소한 1980년대 초반에 개발되고 있었다구.   한편, 동작에 기반을 둔 아이폰GUI들도 최소한 1980년대엔 존재했지... 나는 아폴로 캐드 체계에서 이런 기능들을 얻는데 익숙해졌고, 한동안은 오페라 웹 브라우져에서도 그랬어. 그래서 사정이 달라. 그러나 꼭 더 나쁘거나 부족하게 된 건 아냐.  너무 큰 성공이 더 많은 복제품과 부족한 혁신으로 귀결됐을 뿐... 너무...
 
humann  Oh no. Gadget diversity will go the way of the dinosaur if they allow iPhones in Korea? So Apple products are like those zebra mussels in the Great Lakes? An unwanted import that will destroy Korea's pristine technological biodiversity? Sheesh. That's hilarious even for the techwriter world. 오, 아니야. 만일 그들이 한국에 아이폰을 내놓는다면, 가젯 제품 다양성이 공룡기업의 전철을 밟게 될 꺼라는거야? 그래서 애플 제품들이 5대호의 얼룩말홍합처럼 될꺼라는 거야? (*번역자주: 유럽에서 미국으로 들어온 얼룩말홍합들이 우리나라 가물치처럼 미국 생태계를 교란하고 있습니다.) 한국 본래의 기술적 다양성을 파괴할 원치 않는 수입? 이 과학기자의 세계는 참 우스꽝스럽구나. Korea's real reasons for a dearth of Apple products are pretty clear and better explained by a few of your commenters here. Clear explanations often exist, and when they do, they're preferred over bad-premise speculation like your Apple-free Galapagos idea. A country with a minimal presence of actual Apple hardware is a long way from your actually posited "A World Without Apple" headline. Korea is still part and parcel of our world's technological biosphere. Nice hit-bait concept though. Worked on me. 한국에 애플 제품이 없는 진정한 이유는 정말 명백하고, 이곳에 댓글 단 몇 사람들에 의해 더 잘 설명될 수 있어. 명백한 설명들은 종종 존재해, 그리고 그럴 때, 그들은 기자의 애플이 없는 갈라파고스 아이디어같은 부정적 전망의 견해를 더 좋아하게 돼.  애플 하드웨어가 희귀한 나라들은 기자가 올린 "애플없는 세상"이란 헤드라인과는 판이하게 달라. 한국은 여전히 세계 기술권의 핵심 지역이야. 뭐 좋은 낚시꺼리구나. 나에겐 먹혔어.
 
 
ibsteve2u  And, the big question: Can one monopolistic company - Apple - innovate and evolve at the same rate as dozens or hundreds of companies can, as the competitive environment exists in Korea? lollll...I would say not... the evolution of Asian innovation is astounding - at least to those us who used to take "Lucky Goldstar" (LG) and Samsung devices apart to see which one would set a new record for ECWs[engineering change wires - for when you forgot something, miscalculated something, or didn't know something before the PCB went to print]. 그런데 중요한 질문:  하나의 독점기업ㅡ애플ㅡ이 경쟁 환경이 한국에 조성되어 있을 때 수십 개 혹은 수백 개의 기업들이 해낼 수 있는 같은 비율만큼 혁신하고 진화할 수 있는거야? ㅋㅋ 나는 그렇지 않다고 말할래... 아시아 혁신기업들의 진화는 놀랍지 ㅡ최소한 ECW에서 누가 신기록을 세우는지 보기 위하여 종종 럭키 금성(LG)과 삼성 제품들을 분해해보는 우리같은 사람들에겐 말이야.   ECW[Engineering Change Wires ㅡ 인쇄회로판이 프린트하기 전, 무엇인가를 잊었을 때, 무엇인가를 잘못 연산했을 때, 혹은 무엇인가를 알 수 없을 때를 위한 것] Sigh....poor America... we are destined to lose, because we have perverted "bigger is better" into a "too big to fail and too rigid to evolve" corporate model - complete with stratified top-down thinking. The #1 money-making "innovation" in America? Cost-cutting...that is, shrinking the labor - be they assemblers, engineers, or scientists - pool. 한숨... 불쌍한 미국이여... 우리는 "클수록 더 좋아짐"을 "너무 커서 실패할 수 없음" 그리고 "너무 격식을 차려서 진화할 수 없음"의 ㅡ층을 이루는 위계질서적 사고방식이 완비된ㅡ회사모델로 오해했기 때문에,  우리는 질 수밖에 없는 운명이라고. 미국에서 돈버는 "혁신"? 비용 절감... 이건 노동시장ㅡ어셈블리언어 프로그래머들, 기술자들, 또는 과학자들 인재풀ㅡ을 움추려들게 하고 있지.
 
 
saschasegan(위 본문 기사를 쓴 기자)  dantynan, frogpondmedia - Bravo - simply - bravo. Great perspectives. humann - The point was to take my observations of Korea and use them as a jumping off point to talk about what the mobile world might look like, especially in the US, without Apple's influence. So don't worry, the headline is *exactly* what I was thinking about. I really like the idea that Apple would have become a software-centric PC OS company. That's pretty interesting, and plausible if you subtract Steve Jobs from the equation and look at 1990s-era Apple going forwards.  위에 글 쓴 dantynan, frogpondmedia야. 대단해ㅡ정말ㅡ대단해. 대단한 통찰력이야.    위에 글 쓴 humann아.  요점은 내가 한국에 대해 조사한 것을 확보해서, 애플의 영향력이 없는 미국의 모바일 세상이 특별히 어떻게 보일지 토론하기 위한 출발점으로 활용하라는 거야. 그러니 걱정마. 제목은 *정확히* 내가 숙고해 봤던 것일 뿐이니까. 나는 정말 애플이 소프트웨어 중심의 PC OS 회사가 됐으면 어땠을까 생각해보는 걸 좋아해. 만약 스티븐 잡스를 제외시켜 버리고 1990년대의 애플이 일하는 것을 바라본다면, 정말 흥미롭고 그럴듯 하잖아. Regarding the mobile TV issue, my thinking was that without iTunes dominating the media market and essentially forcing movie and TV studios to provide some sort of downloadable content, the studios might have remained completely intransigent. Some form of common broadcast standard (like the upcoming Mobile DTV) rather than focusing on downloadable content might have been a way out of that impasse 모바일TV 주제에 대해 말하자면,  만일「미디어시장을 지배하고 있고, 영화사와 TV 회사들로 하여금 몇몇 다운로드 가능한 콘텐츠를 필연적으로 제공하도록 하는 아이튠」이 없었다면, 영화사들은 절대 타협하지 않았을꺼라 생각해. 보편적인 방송 기준의 몇 가지 형태(곧 출시될 모바일 DTV같은 경우처럼)는, 다운로드 가능한 콘텐츠들에 초점을 맞추기 보다는, 막다른 골목에서 빠져나온 것인지도 모르지.

 
ahsu_syna  Korea may be a high-tech culture in which Apple may have less influence, but I'm not sure that the device landscape in the US would necessary look like Korea's: 한국은 어쩌면 애플이 영향을 미치기 곤란한 첨단기술 문화국가인지도 모르지. 그러나 나는 미국에서 광범위한 제품이 필연적으로 한국에서 그럴 수 있을 지 확신할 수 없어.  The Koreans were indeed first with MP3 players (iRiver and Samsung had MP3 players long before iPod), and capacitive interfaces - both capacitive buttons and capacitive touchscreens were first introduced by Korean handset companies. So Korean-originate devices would have first crack at setting the stage in the US/world marketplace. However, for one reason or another (sub-par marketing, questionable usability, cultural challenges?) most Korean-originated technology never quite caught on outside of Korea until others re-introduced them. Interesting article! 한국인들은 사실상 MP3플레이어(아이리버와 삼성은 아이팟보다 훨씬 이전에 MP3플레이어를 보유했지)와 용량성 인터페이스 제품들을 사용한 첫 번째 사람들이야. 용량성 버튼과 용량성 터치스크린 모두 한국 가전제품 회사들에 의해 최초로 소개됐지. 그래서 한국산 제품들은 미국과 세계 시장에 진출하려는 첫 번째 시도를 했어. 하지만 한 가지 혹은 또 다른 이유(표준 이하의 마케팅, 의문스러운 유용성, 문화적 도전?)로 대부분의 한국산 첨단 제품은 다른 회사들이 다시 도입해주기 전까진 한국 바깥에서는 환영받진 못하고 있잖아. 흥미로운 기사야.

 
Cleverboy  Like other commenters, I believe your article is flawed. I *really* wanted to be enlightened, but your line of reasoning... point after point... came up short. First of all, your reasoning bares the hallmarks of the echo-chamber that is currently trying to paint Apple as an abusive corporation that hates its users and hates freedom itself. This is untrue. Apple has the highest consumer ratings of any electronics or phone manufacturer. This is a fact. The argument that Apple's customers [or at least the ones in the studies] must then be lemmings or simply do not know what's good for them is pretentious at best. 댓글 단 다른 사람들처럼 나도 기자의 기사가 흠이 있다고 믿어. 나는 *정말* '계몽'되어지고 싶어. 그러나 기자의 논증은... 요소요소마다... 불충분하다구. 무엇보다도, 기자의 논증은 애플이 자신들의 고객들과 자유 그 자체를 혐오하는 나쁜 기업인 것처럼 색칠을 시도하는 반향실(*번역자 주: 방송국에서 울림 효과를 만드는 방)적 특징을 드러내고 있어. 이런 건 옳지 않아. 애플은 전자제품 혹은 핸드폰 제조업체 최고 수준의 소비자들을 지니고 있다고. 이는 사실이야. 애플의 소비자들[또는 최소한 연구 분야의 사람들]이  나그네쥐떼(*번역자 주:숫자 조절하려고 바다에 뛰어드는 쥐들)가 틀림없다거나 단순해서 그들에게 무엇이 좋은지 알지 못한다는 주장은 건방진거야. When Apple released its FairPlay DRM, it was only after the studios refused to accept their initial judgement that DRM doesn't work [see the legendary Rollingstone's article]. So, Apple adopted a profoundly different DRM strategy than Microsoft. "Don't spread it everywhere because it is a flawed, imperfect concept who's days are numbered".  By creating such a "consumer friendly" DRM environment, Apple began sucking up customers, even while offering the "burn-to-CD-rip-to-free" option that other DRM offerings forced consumers to pay extra for. In the end, by refusing to "spread" their DRM (or "share" as the RIAA complained) to other manufacturers, Apple ensured that they exacerbated the flaw and gave them the leverage to force DRM out.  애플이 페이플레이DRM을 출시했을 당시, 영화사들이 최초의 판단을 받아들이길 거절한 다음에야 DRM이 작동않게 된 거라구[전설적인 롤링스톤지 기사를 봐]. 그래서 애플이 마이크로소프트와는 완전히 다른 DRM전략을 채택한거야. "이것을 도처에 퍼트리는 짓은 그만둬. 모가지가 날아갈 결함있고, 불완전한 컨셉이니까."  애플은 "소비자 친화적" DRM 환경을 조성함으로써 소비자들의 비위를 맞추기 시작했어. 심지어 다른 DRM들이 소비자들에게 초과수당을 요구하는 옵션조차 "CD 굽고 립하기 무료" 옵션으로 제공하는 동안에도 말야. 마침내 애플은 DRM을 다른 제조업체들에 퍼뜨리는 것을 거절(또는 고발당한 미국레코드공업협회와 함께) 함으로써, 결점을 더 악화시키고 그들에게 DRM을 강제 퇴출시키는 레버리지를 부여하는 것을 보장했던거야. If Apple had simply changed its strategy (like the RIAA requested), and like Microsoft, allowed others to become "interoperable" with its DRM, we'd be in a worse mess. Yes, non-DRM seems like a "no brainer", but without the dangers of DRM, taking the form of enhanced bargaining power for Apple... the RIAA wanted desperately to "wind back the clock". Just note how Apple caved early on on adding a free ringtone maker to iTunes (as early 2007 screenshots suggested). Regarding touchscreens, you're argument is wrong there too. Tactile keyboards take you OUT of the communication experience. Less buttons, more human. 만약 애플이 단지 그들의 전략을 수정하는데 그쳤고(미국레코드공업협회가 요구했던 것처럼) 다른 기업들이 DRM을 "공유"하도록 허락했다면(마이크로소프트가 그랬던 것처럼), 우리는 더 안 좋은 상황에 처했을꺼야. 그래. "DRM없음"은 "무뇌아"같아. 그러나 DRM의 위험부담 없이... 미국레코드공업협회는 애플을 위하여 교섭력을 강화하며 필사적으로 "시간을 되돌리길" 원했어. 애플이 공짜 벨소리 업체를 아이튠에 접합시키는 동안 얼마나 함몰됐는지 생각해 봐. 터치스크린에 관해서도, 역시 기자의 논증은 틀려. 촉각키보드가 기자에게서 소통 경험을 빼앗아 갔구나. 버튼이 없을수록 보다 인간적이라구.
 
 
 
 

Philip 12-04-29 23:17
 
번역자입니다. 홈페이지 주소 출처를 명확히 표기하시면 가져가실 수 있습니다.
Philip 12-04-29 23:17
 
기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. ⓐ면에는 번역된 기사를 올렸고, ⓑ면부터 ⓓ까지 번역된 댓글을 올렸습니다.