|
|
|
|
 |
|
 |
> 커뮤니티 > 영자신문 리트윗 |
|

 
작성일 : 12-04-13 03:06
글쓴이 :
Philip
 조회 : 2,589
|
http://www.bootsnall.com/articles/09-01/five-weirdest-things-korea.htm… [735] |
|

기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. 앞쪽의 ⓐ면에 번역된 기사를 올렸고, 번역된 댓글은 ⓑ면부터 ⓡ면까지, 여러 페이지에 걸쳐 계속됩니다.
cuttlefish When People Magazine released its annual 50 Most Beautiful People issue and Tina Fey was named one of People magazine's 50 Most Beautiful People, Sarah Palin on the way to take the floor to adress her speech might resist an impulse to cry out. Maybe she wanted to claim she had been libelled in an article the magazine had published. :)) <피플>지가 매년 발행하는 '가장 아름다운 50인' 호가 발행됐을 때, 그리고 티나 페이가 가장 아름다운 50인 중 한 명으로 뽑혔을 때, 연설하기 위해 기립하고 있었던 사라 페일린은 아마도 울고 싶은 충동을 꽉 참아야 했을꺼야. 그 잡지가 실은 글 때문에 그녀가 명예훼손을 당했다고 주장하고 싶었을 듯 하거든. ㅋㅋㅋ When the booklet was issued, she must be one of the funniest governor in the world.:>> She pretended she wasn’t excited but the __EXPRESSION__ on her face was a dead giveaway. If her cheerfulness should alternate with despair without alternative, and then if she could be snatched away by premature death, I would be happy and take the floor. 책자가 발간됐을 때, 그녀는 세상에서 가장 웃기는 주지사가 되버렸지.ㅋㅋㅋ 그녀는 흥분하지 않은 척 했지만 그녀의 표정이 속마음을 확연히 보여 주었다지. 그녀의 쾌활함이 대안 없이 절망으로 바뀐다면, 그래서 그녀가 요절한다면, 나는 행복해서 춤이라도 덩실덩실 출텐데.
Draft I tried to swallow a laugh, but I couldn't. I don't like seeing scoops exposing people's private lives, but politicians are fair game. 웃음을 참으려 했지만 참을 수가 없구나. 나는 사람들의 사생활을 폭로하는 특종기사를 보는 것은 좋아하지 않지만, 정치가는 만만한 표적이잖니.
Anchovy It looks as if she begins to be just a voice crying in the wilderness. but it just isn't done because she has the full support of her constituents(Alaska electorate) and has a chance of becoming an official candidate for President. I like Palin much better than Hillary who describes herself as 'extremely ambitious' and says she simply isn't as driven as her husband is. 세상 사람들이 그녀의 말을 무시하기 시작한 듯 하지만 그러면 안되는거야. 왜냐하면 페일린은 그녀의 선거구민(알레스카 유권자들)들의 전폭적 지지를 받고 있고 공식적인 대통령 후보가 될 수도 있으니까. 나는 「자신을 '굉장히 야망있는 여성'이라고 생각하며 자신이 단지 남편만큼 성취 동기가 높지 않을 뿐이라고 말하는 힐러리」보다 페일린이 훨씬 더 좋아. As you know, it is true that our automakers lost both principal and interest. But it was all Bill, his wife, and Democrats' fault because his policy is not a very healthy picture of the economy though I agree with him in principle. Why did you lay it to Sarah Palin's charge and mock her in everything but name? Don't get the wrong woman for your culprit. My guess is that she was implicated in some kind of conspiracy. 너희들도 알다시피, 우리 자동차 회사들은 밑천을 다 잃은 게 사실이야. 이건 사실상 모두 빌 클린턴과 힐러리 그리고 민주당원들의 책임이야. 왜냐하면 내가 원칙적 부분에서 클린턴에게 동의함에도 불구하고 클린턴의 경제정책은 그다지 건전하지 못했기 때문이지. 그런데 왜 너희들은 그 책임을 페일린에게 떠넘기고 페일린을 조롱하는거니? 엄한 사람 범죄자 만들지 마. 내 생각에 그녀는 모종의 음모에 휘말린 듯 하구나.
Fixture Hillary Clinton and Bill Clinton? Whenever I see the newspaper reporting detailed the fraudster couple's multifarious business activities and their picture plastered all over the newspapers. I'm so nauseated. When the president Clinton and Democrats said that he would try to amend the Constitution, I leapt off the fence immediately and said, “No, this is…”. I experienced a feeling of nausea. 힐러리? 그 사기꾼 커플의 다방면에 걸친 사업 활동을 자세히 소개한 신문을 볼 때마다, 신문에 도배된 그들의 사진을 볼 때마다 구역질이 나는구나. 클린턴 대통령과 민주당원들이 헌법을 개정하겠다고 했을 때 그 즉시 내 태도는 그 즉시 명확해졌고 "아니야, 이건..."이라는 말이 나오더군.
Mash-R That practically amounts to a confession of your own ignorance. Fools rush in where angels fear to tread. You shouldn't denounce Bill and Hillary wholesale. Do you know such defamation of character may result in a libel suit?~:) But then if you were sued on charges of libel or indicted on charges of defamation, you could get off on a 'plea' of insanity. 네 글은 너의 무식함을 고백하는 거나 다름없구나. 무식해야 용감하다더니. 너 빌, 힐러리 모두를 싸그리 비난하지 마. 그런 식의 인격 모욕이 명예훼손 소송으로 치닫을 수 있다는 걸 아니? 하긴 네가 명예훼손으로 고소를 당하거나 명예훼손으로 기소를 당해도 너는 정신 이상을 '이유'로 처벌을 면할 수도 있겠구나. But I bet it is you that are charged with attempted-grand-larceny and make an impassioned 'plea' for help. Additionally many photographs on newspaper are a libel on them~:) And Democrats don't like to kill humans. 그러나 나는 너란 녀석이 미수-중-절도로 기소되고 '도움'을 간청하고 다닐 녀석이라 장담한다. 그리고 덧붙이자면, 클린턴과 힐러리 사진은 그녀의 실물보다 훨씬 못나오는 편이야. 그리고 민주당원들은 사람 죽이는 걸 좋아하지 않는다구.
Democrat Why don't we use electronic tags to monitor the whereabouts of Bush on probation? Democrats don't like to kill humans. Listen up. Can you remember, by any chance, a homicidal mania had killed 20 people since his 1st murder? He had only visitation rights, his ex-wife had custody, so he killed his ex-wife. 왜 우리는 보호관찰 중인 부시의 소재를 감시하기 위해 전자 태그를 이용하지 않는걸까? 잘 들어봐. 혹시 어떤 살인마가 첫 번째 살인을 한 이래로 20명의 사람을 연쇄살인했던 사건 기억할 수 있니? 자신은 방문권만 갖게 되고 아내가 양육권을 갖게 되자 그는 전처를 살해했었지. And Bush stuck to his guns to continue so called the-war-on-terror and, in a war, the killing continued day after day. A massacre took place in the troubled area. Besides, lately a U.S. Army general has finished his report on whether Marines covered up an alleged massacre of up to 24 Iraqi civilians in Haditha last year. Bush and his guys are real murderers, aren't they? 그리고 부시 대통령은 소위 테러와의 전쟁을 계속할 것을 고수했고 전쟁에선 살인이 매일 계속됐지. 분쟁 지역에서 대규모의 학살이 자행됐고. 게다가 최근에는 어떤 미 육군 소장이 미 해병대가 지난해 이라크 하디타에서 발생한 이라크 민간인 24명 살해 의혹을 감추려 했는지 여부에 대한 조사를 끝내기도 했고. 부시와 그의 사람들이 진짜 살인마들 아냐? The homicidal mania, who threatened to kill the hostages if the ransom was not received, was taken into custody, kept in custody, and finally got the electric chair. And he expiated the sin of murdering hostages. But as you know, the outgoing leader and his family have spent many happy years since his term of office expired. 「몸값을 내놓지 않으면 인질들을 살해하겠다고 협박했던 그 살인마」는 유치장에 넘겨졌고, 유치됐으며, 결국 전기의자로 사형을 당했지. 그래서 인질들을 살해했던 죄값을 치뤘지. 그러나 너희들도 알다시피, 퇴임한 대통령 부시와 그의 가족은 퇴임한 이후부터 지금까지 몇 년간 행복한 시간을 보내고 있지. Many bodyguards have the custody of them. Who does promise that the murder -the bloody massacre of innocent Iraqi civilians- would not go unpunished? Why do you help the damn scoundrels get off scot- free? Thousands of death are too good for the likes of them. I don't believe in giving parole to murderers like Bush and his dogs. 오히려 많은 경호원들이 그들을 보호하고 있지. 누가 그 살인행위ㅡ무고한 이라크 일반 시민에 대한 피의 대학살ㅡ가 처벌받지 않는 일은 없게 하겠다고 약속한거야? 왜 너희들은 그 빌어먹을 악당들을 처벌받지 않게 해주려는거니? 그 녀석들은 천번 죽어 마땅한 녀석들이라구. 부시와 그의 강아지들과 같은 살인범들에게 가석방을 허락하는 건 옳지 않다고 생각해.
Spasm Do you remember, by any chance, Corporal Charles Graner and Private Lynndie England punched Iraqi prisoners who suffered corporal punishment and laughed as they made them pose naked. Of course, Iraqi prisoners are victims of abuse but I believe Graner and Lynndie are also victims of the incident. 너희들 혹시 찰스 그레이너 상병과 린디 잉글랜드 일병이 신체적인 벌(체벌)을 받았던 이라크 포로들에게 주먹질을 하거나 그들을 벌거벗겨 포즈를 취하게 해놓고 조롱했던 것 기억하니? 물론 이라크 포로들이 학대의 피해자들이지만 난 그레이너와 린디도 또한 이 사건의 피해자들이라 생각해.
KILL CLINTON Have you ever seen the two political parties join loggerheads together during the entire legislative session? The political system of US is based upon the principle of two hostile parties. In a figurative sense, both shifts use the same equipment, with no break in between. And they have been coming to power by turns. 너희들 두 정당이 입법회의를 하는 동안 계속 언쟁을 벌이고 있는 모습을 본 적 있지? 미국 정치 시스템은 두 개의 적대적인 정당의 원칙에 기반해. 비유적 의미로 말하자면, 두 교대조(민주당과 공화당) 모두 같은 장비(정권)를 사용하기 때문에 기계는 쉴틈없이 하루종일 가동되는 거잖아. 그리고 그들이 '차례로' 권력을 쟁탈하지. It looks like working on a two-shift basis. By the bye, The day shift gets it fresh in the morning, after maintenance. So equipment breaks down more during the second shift; the workers spend a lot of time waiting while repairs are made. 마치 2회 '교대조'로 일하는 것과 비슷하다고나 할까. 그런데 말이야, 주간 교대조는 정비를 하고 나서 바로 기계를 사용하잖아. 그러니 아무래도 그 다음 교대조가 사용하는 동안에는 더 자주 고장나겠지. 그러다 보면 수리하는 동안 직원들은 많은 시간을 허비하게 되는 것이고.
|
|
|
|
|
 |
|
|