|
|
|
|
 |
|
 |
> 커뮤니티 > 영자신문 리트윗 |
|

 
작성일 : 12-04-13 03:11
글쓴이 :
Philip
 조회 : 3,772
|
http://www.bootsnall.com/articles/09-01/five-weirdest-things-korea.htm… [789] |
|

기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. 앞쪽의 ⓐ면에 번역된 기사를 올렸고, 번역된 댓글은 ⓑ면부터 ⓡ면까지, 여러 페이지에 걸쳐 계속됩니다.
contingent-onwhat My computer is out of order on alternate days. An error occurred when initializing bug reporting on my computer on the hour. I'm unable to log on to the network. Did a virus mess my computer up? Everything has been fucked up. I have no alternative. Plz tell me about this in detail. 내 컴퓨터가 격일마다(교대로) 고장이 나는구나. 내 컴퓨터에 버그를 보고하는 기능을 초기화하는 동안 매시간당 오류가 발생했어. 네트워크에 로그인할 수가 없네. 컴퓨터가 바이러스에 걸린 건가? 모든 것이 엉망이구나. 달리 대안이 없네. 부탁인데 나한테 이런 현상에 대해 자세하게 설명 좀 해줘.
foreboding Come on... I think you've been invaded by a virus though I can't explain in full from A to Z. A user account gives you access to files and resources on a network. If you keep a record of the password you choose, all users can change settings when needed. So make sure that you keep your PIN a secret. 이봐. 비록 내가 하나하나 자세하게 설명해 줄 수는 없지만 내 생각엔 네 컴퓨터가 바이러스에 걸린 것 같아. 사용자 계정이 네트워크 상에서 파일 및 리소스에 대한 접근을 허가해. 네가 선택한 암호를 보관해두면 모든 이 홈페이지 사용자들이 필요한 경우에 설정을 바꿀 수 있어. 그러니 비밀번호를 노출시키지 않도록 조심하렴. Some say that the worm could allow attackers to gain unauthorized access to PCs. 60% of those who use e-mail at work receive 10 or fewer messages on an average day, and only 6% receive more than 50. Beware of e-mail virus. The solution is to develop good habits. 일부에서는 이 웜바이러스에 감염되면 침입자가 PC에 무단 접근할 수 있다고 보고 있어. 직장에서 이메일을 사용하고 있는 사람들 중60퍼센트는 하루 평균10통 이하의 메시지를 받고 있고, 6퍼센트만이 하루50통 이상을 받고 있어. 이메일 바이러스를 조심해. 해결책은 좋은 습관을 들이는거야.
contingent-onwhat That's it! You're right on the button. I think you can reel off one after another. In any event I owe you one. I really appreciate this. 바로 이거야. 네 말이 딱 맞았어. 내 생각에 너는 하나하나 술술 잘 말하는 것 같아. 어쨌든 고마워. 정말 고맙다.
foreboding @ contingent-onwhat. Hey, report all suspected security-breaches to the police. Our blue-men are capable of investigating an Internet Crime well and able to apprehend the criminal. The Police Science comprehends many disciplines and they've guaranteed that underhandedness will be strictly reprimanded. 이봐 contingent-onwhat이란 친구야. 해킹이라고 의심되는 사례가 있으니 경찰에 신고해. 우리 경찰은 인터넷 범죄 수사를 잘 할 수 있는 적성이 있고 그래서 범인을 붙잡을 수 있어. 경찰 과학도 다양한 분야가 있어. 그리고 경찰들은 부정한 행위는 엄벌에 처할 꺼라고 약속해 왔으니까. Some analysts argue that more comprehensive social programs are needed though it's simply not comprehensible. It is difficult to apprehend the magnitude of his crime-computer intrusions. Hackers have ways to track keystrokes and websites. And I know them well. As you all know, the predators are sophisticated in the use of computers and talented in their manipulation of computer-illiterates. 몇몇 전문가들은, 비록 이런 현상을 이해할 수는 없지만, 보다 포괄적인 사회적 프로그램이 필요하다고 주장하지. 그의 범죄-해킹-가 얼마나 광범위할 지 이해하기 어려워. 해커들은 컴퓨터 자판이나 웹사이트를 추적하는 방법을 알고 있지만, 나는 해커들을 잘 알지. 모두들 잘 알다시피, 약탈자들은 컴퓨터를 이용하고 컴맹을 다루는데 있어서 능수능란 하다구.
contingent-onwhat @foreboding WoW... WoW...!! How do you know it all? Foreboding아, 대단하구나... 정말 대단해...!! 어떻게 이런걸 다 아는거니?
foreboding @ contingent-onwhat. Some famous websites were totally damaged by a hacker, who is my elder brother. He had taught me how to use a computer. As you know, Identical twins often share personality traits, interests and habits. But my brother doesn't. contingent-onwhat아, 몇몇 유명한 웹사이트들이 어떤 해커에 의해 완전히 파괴됐는데 그 해커가 바로 나의 형이지. 형이 나에게 컴퓨터 다루는 법을 가르쳐줬어. 너도 알다시피, 일란성 쌍둥이들은 대개 성격적 특색, 관심사, 그리고 습관이 같은 경우가 많다고 하지. 그러나 우리 형은 전혀 안 그래. After he bought airline tickets, the cops accosted and forced him into a police car. The legal conviction marked him as one of New York City's most famous neighborhoods computer criminal while mutual funds and brokerage firms were mostly Y2K-ready. I have to show my passport as identification at the airport due to my elder brother-it's like a kind of tuition. 그가 비행기 티켓을 사고 난 뒤 경찰들이 다가와서 그를 경찰차에 강제로 태웠다. 회사형 투자신탁과 주식중개업자들 대부분이 Y2K에 대비할 당시, 그의 유죄가 확정됨에 따라 뉴욕에서 가장 유명한 범죄자 중 한 명이 되었지. 나는 우리 형 덕분에 공항에서는 신분증으로서 여권을 반드시 보여줘야 해-일종의 수업료와 같은 것이지. In addition, what makes 'identity' theft so tough to guard against is that it takes 14 months on average for a victim to spot the crime. At all events, enter a server name and one or more IP addresses. Both are required to identify the name server, retrieve the password, and retrieve information from the database . 덧붙이자면, '신분' 도용을 방지하기 어려운 이유는 피해자가 이 범죄 사실을 깨닫는 데 평균 14개월이 걸린다는 점이야. 어쨌든간에, 서버 이름과 하나 이상의 IP 주소를 입력해 보렴. 이름 서버를 확인하고, 패스워드를 복구하며, 데이터베이스에서 정보를 검색하는데 둘 다 필요하거든.
undoing Their sex organs seem to be distinct from us though so many countries, so many customs, so many penises. Ours are getting wide or narrow but theirs are drawing a pair of parallel lines. For a fraction of a minute, I think that video clip is highly addictive. 비록 고장이 많으면 풍습도 많고 남근도 많은 것이지만, 한국인들의 남근는 우리의 것과 별개의 것인 듯 하군. 우리 것은 넓어지거나 좁아지는데 그들의 것은 한 쌍의 평행선을 그리는군. 잠깐이나마 저 동영상 중독성이 상당하다고 생각했어.
Jaywalking Boy @ 398fallout... Where did you go shopping on your trip to South Korea? I heard Lotte Department store is one of the largest and best department stores in South Korea and Japan. And can you tell me where the Lotte Department store is located? Otherwise, could you give me a steer towards a nice department store? Is the traffic light in Seoul? 398fallout아, 한국 여행 당시 어디로 쇼핑하러 갔니? 롯데 백화점이 한국과 일본에서 가장 크고 좋은 백화점 중의 하나라는 얘기를 들었어. 그런데 롯데 백화점이 어디에 있는지 말해줄 수 있니? 아니면 괜찮은 호텔 소개해 줄 수 있니? 서울 교통 상황은 양호하니?
398fallout I've heard the biggest drawback for Korean department store is its exorbitant prices. Instead, you must visit this place called Namdaemoon Market, which in Seoul is Korea's most popular place to shop. I've been there twice. The street was strewn with leaflets. Every conceivable item can be found including imported goods, brand-new goods, and slightly used but almost brand-new items. 나는 한국의 백화점에 가면 가장 안 좋은 점이 바가지 요금이라고 들었어. 백화점 대신에, 너는 한국의 가장 유명한 쇼핑 장소인 서울의 남대문 시장은 꼭 가봐야 해. 나도 거기 두 번 가봤어. 거리에는 온통 광고 리프렛이 깔려 있었지. 남대문 시장에서는 수입품, 신상품, 중고품이지만 거의 신상품같은 상품을 포함해 있을 수 있는 모든 상품을 구할 수 있거든. There is great place to browse for bargains and no extra charge for gift-wrapping. Admission is gratis and some items are giveaways. You'd rather buy this in a lump sum than on an installment plan. There is an interest charge for installment purchase though some shops have an interest-free installment plan for the first three months. But there are several points to note. 싼 물건을 찾기에 좋은 곳이기도 하고 선물용 포장으로 드는 추가 비용도 없고. 입장료는 없고 몇몇 품목은 거저나 마찬가지지. 할부보다는 일시 불로 사는 게 좋을꺼야. 비록 몇몇 상점은 3개월 무이자 할부를 해주긴 하지만, 할부로 사면 이자가 붙거든. 그러나 주의할 점이 몇 가지 있어. Prices are exorbitantly high in some stores. There are bargains and bargains, so watch out. If you have kind of vouchers which are redeemable against any future purchase, use them first. The process of application for sales tax rebate is so complicated. (I think it must be streamlined!!) To apply for your sales tax rebate, you should submit a completed application form, the original receipt, and proof of export. 몇몇 가게에선 가격이 엄청 비싸고. 특가품에도 여러가지가 있으니 주의해. 추후 어떤 구매에도 이용할 수 있는 상품권을 가지고 있다면, 그것부터 쓰고. 그리고 부가세 환불 신청 절차는 복잡해(내 생각에 이건 간소화 되어야만 해!!). 부가세 환불 신청시에는 작성 신청서, 영수증 원본, 그리고 반출 증명 서류등을 제출해야 해. First and foremost, be warned, most second hand stuff doesn't come with a warranty. Supposing that you buy the wrong size in a thrift shop and the package is opened, in that case, they may only issue you a credit and provide small product samples as giveaways to you, not a refund. I heard some lucky guys stumbled upon a rare books, paintings, ceramics, woodenware, and many other items. at a secondhand stores or antique shops. 무엇보다도 가장 주의할 점은, 대부분의 중고품에는 보증서가 없다는 거야. 만일 네가 중고품 가게에서 사이즈 안맞는 물건을 샀는데 포장을 뜯었다면, 그런 경우 그들은 환불은 안해주고 입금표를 주고 고객에게 주는 경품용 작은 생산품 샘플을 줄꺼야.
RETRIEVER Read this notice before driving in Seoul. The traffic seems to be always bad in Seoul. The thought of the traffic congestion makes me shudder though few guys jaywalk. None but the native Seoulites can have become insensitive to traffic congestion and immune to street noise. The congestion in the city gets worse in the night. But it is difficult to solve the traffic congestion problem of Seoul in a short time. 서울에서 운전하기 전에 이 주의사항을 읽으렴. 서울의 교통상황은 늘 안좋은 것 같아. 비록 무단횡단하는 사람들은 거의 없지만, 교통상황에 대한 생각만 하면 몸서리가 쳐지지. 서울 토박이만이 교통 혼잡에 둔감해질 수 있고 거리의 소음에 면역이 될 수 있지. 도시의 교통 혼잡은 밤에 더욱 심해. 그러나 서울의 교통혼잡의 문제를 단시간내에 해결하는 것은 어려워. Actually, the public transportation system is really good. The public transportation comes in handy in Seoul. However the underpass is jammed with walkers in the morning everyday. You can risk the traffic or you can use the underpass, smelly and horrible though it is. If they carpool at least one or two days a week, they would have far less traffic congestion. 사실 서울은 대중 교통 체제가 정말 잘 되어 있어. 서울은 대중교통이 편리하지. 하지만 지하철은 아침마다 매일 보행자들로 가득해. 교통 체증을 무릅쓰고 나가든가, 그렇지 않으면 냄새 나고 끔찍하긴 하지만 지하철을 이용하든가 둘 중 하나가 되지. 그들이 매주 적어도 하루나 이틀만이라도 차를 같이 타고 다니면 교통 체증이 훨씬 덜할꺼야. So you should remember the belt way including the inner circulation road and the outer perimeter road, where there is no intersection, sidewalk, crosswalk, and overpass like expressway. Commonly there are the detour and the exit in every about 3 kilometers. Take a look at every entry ramp. You cas see cars are pulling into and pulling away from there. 그러므로 너희들은 내부순환도로와 외곽순환도로를 포함한 순환도로를 기억해야 할꺼야. 이 도로는 마치 고속도로처럼 교차로, 보도, 횡단보도, 그리고 육교 등이 없어. 일반적으로 약 3km마다 우회로와 진출로가 있어. 모든 진입로를 잘 봐두렴. 자동차들이 그 지점을 향하거나 빠져 나오고 있는 걸 볼 수 있을꺼야. You should change lanes to get into the off-ramp. Or, take the overpass and turn left or right. Coming off the exit, turn right or left onto boulevard. Now you can take a short cut across the field. In conclusion, I'd like to say one more thing. If you have a good command of Korean, check the radio for a traffic report. The traffic reports are up to the minute. Oh, and any car not displaying a parking sticker will be towed at the owner's expense. 진입로로 들어가려면 차선을 변경해야 해. 혹은 고가도로를 타고 들어가 좌회전 혹은 우회전을 하면 돼. 그 진출로에서 나와 우회적 혹은 좌회전해서 대로로 진입해. 이제 넌 들판을 가로질러 지름길로 갈 수도 있게 된거야. 끝으로 한 마디 더 해줄게. 만일 네가 한국어에 유창하다면, 라디오를 켜서 교통정보를 들어 봐. 교통 방송은 시시각각으로 바뀌는 최신 정보를 전해주니까. 아, 그리고 주차 스티커가 없는 차량은 차량 소유자 부담으로 견인돼.
|
|
|
|
|
 |
|
|