> 커뮤니티 > 영자신문 리트윗



 
작성일 : 12-04-13 03:12
[번역기사] 남근(男根) 공원 - 해신당 ⓠ
 글쓴이 : Philip
조회 : 3,164  
   http://www.bootsnall.com/articles/09-01/five-weirdest-things-korea.htm… [634]
 
 


 
 
 
 
 
기사와 댓글의 분량이 많은데, 우리 홈페이지 게시판의 용량이 작아서, 한 페이지에 다 올리지 못합니다. 앞쪽의 ⓐ면에 번역된 기사를 올렸고, 번역된 댓글은 ⓑ면부터 ⓡ면까지, 여러 페이지에 걸쳐 계속됩니다.



 
 
 
 
 
radation South Korea? Is Korea located to the south of Asia, putting it in the Southern Hemisphere? It's the first. I've never heard of that. What's the capital of so called Korea? At any rate, their park was so indecent that I couldn't even look at that. I bet a frightful calamity will befall them by the wrath of penis god. 한국? 한국이란 곳이 남반구에 위치하면서 아시아의 남쪽에 자리잡고 있는 나라인가?  처음 들어봐. 한 번도 들어본 적이 없어. 한국이라는 곳의 수도는 어디야? 어쨌든 저들의 공원은 너무 망측해서 차마 볼 수가 없네. 남근신의 분노로 무서운 액이 그들에게 닥칠꺼라 장담한다.
 
RETRIEVER The Korean Peninsula is bordered on the north by China, and there are straits on the south between Japanese archipelago and The Korean Peninsula. And Korea is located at between about 34 and 43 degrees north latitude and between about 124 and 132 degrees east longitude. North Korea is a country in difficult economic straits, but South Korea is one of developed nations. The capital of South Korea is Seoul, which is located at 127 degrees east longitude and 37 degrees north latitude.  It's a matter of common knowledge. Everybody knows that. Can you do a printout of this screen?    한반도는 북으로 중국과 접해 있고, 일본열도와 한반도 사이에는 해협이 있어. 그리고 한국은 북위 34도와 43도 사이 그리고 동경 124도와 132도 사이에 위치해 있지.  북한은 어려운 경제 상태에 놓여있는 국가지만, 남한은 선진국 중의 하나이지. 남한의 수도가 서울이고 서울은 동경 127도, 북위 37도에 위치해 있고. 모두가 아는 내용이야. 이런건 상식이라구. 이 화면 출력물 뽑아낼 수 있지? By the way, your comments sounds like an oxymoron Consider separately the constituent parts of your sentence. You already knew how to spell "South Korea". So I think you posted as if you didn't know the name of that country.  I can see you are putting on a screen of indifference. It's no good to shut one's eyes to the fact. I think I know human psychology, but really I don't.  Of course, I just pretended not to know it too. Do I have a nerve?  If I don’t know, still less do you. lol   근데 네 글은 모순처럼 들리는구나. 네 문장의 구성 성분을 따로따로 고려해 보자구.  너는 이미 "South Korea"라는 스펠링을 어떻게 써야 하는지 알고 있었어. 따라서 너는 그 나라 국명을 알면서도 모르는 것처럼 말한거야. 네가 모른 척 하는 거 다 알거든.   사실을 알면서도 모르는 체하는 것은 좋지 않은 거란다. 사람 심리는 알다가도 모르겠는걸. 물론 나 역시 (네 심리를) 모르는 척 한 거란다. 내가 정말 뻔뻔한가? 내가 모를진대, 하물며 너야 알 턱이 없지.ㅋㅋ
 
 
intrepid guy The penis-peaks loomed up in front of us. They stand without a peer. lol By the by, that little Korean girl, who was peeking around Penis Park this and that like a peeping tom and peering at three penis soldiers standing guard over her spectacles, is very cute.
우리 정면에 남근 산봉우리들이 불쑥 그 거대한 모습을 드러냈군. 저 남근들을 능가할 건 없겠는걸.ㅋㅋㅋ 그나저나 공원 이곳저곳을 훔쳐보기 좋아하는 사람처럼 둘러보다 세 명의 남근 병사들을 안경 너머로 훔쳐보고 있던 어린 한국 소녀는 아주 귀엽군.
 
 
happynakamura Seoul is sure a large city of hustle and bustle. I don't envy Korean who has been always on a crowded schedule. I'm not green with envy. Traffic is a trouble in Seoul year in and year outHeavy traffic is a sign of overdevelopment. It's like that the little donkey struggled under its heavy burden. What we have to do is teaching Koreans to care about the environment. We have ample time at our disposal. 서울은 정말 혼잡한 대도시야. 나는 언제나 바쁜 일정 속에 살아가는 한국인들이 부럽지 않아. 질투하는게 아냐. 서울에서 교통은 언제나 골치덩어리야. 그리고 교통 혼잡은 과잉 개발의 징후야. 작은 당나귀가 무거운 짐을 지고 허우적거리는 것과 비슷한 것이지. 우리가 해야하는 일이란 한국인들이 환경에 관심을 가지도록 가르치는 일이야ㅡ우리는 그럴만한(처분이 허락된) 충분한 시간이 있어. Fossil fuel, especially petroleum, is on the brink of being exhausted. However, cars fume out exhaust gas to pollute the air. While automobile exhaust fumes are blamed as one of the major causes of smog, they have to put some oil into their cars at the gas station and their cars must need a new exhaust at the garage  화석연료, 특히 석유가 고갈될 위기에 처했어. 그러나 자동차는 매연을 배출하여 대기를 오염시키고 있지. 자동차의 매연이 스모그 현상의 주요 원인의 하나로 꼽히고 있을 때에도 한국인들은 주유소에서 기름을 채워야 하고, 그들의 차들은 정비소에서 새로운 배기관으로 교체를 받아야만 하지.
 
Devoid2what The question is not South Korea but US, European nations, and China. Naturally, Korean People had been burning fossil fuels like petroleum, coal and natural gas. but now atomic energy is a major source of electrical power for South Korea. And they use wind power and solar power to supplement traditional energy sources, such as coal, oil, and gas. 문제는 한국이 아니라 미국, 유럽 국가들, 그리고 중국이야. 물론 한국 사람들도 과거에는 석유, 석탄, 천연가스 같은 화석 연료를 연소해 왔어. 그러나 이제 원자력이 한국의 주요 전력 공급원이야. 그리고 한국은 석탄, 석유, 가스 같은 종래의 에너지원을 대체하기 위해 풍력과 태양에너지를 이용하고 있고.  In comparison, by 2010, less 3 percent of China's electricity will come from nuclear power. Today half of U.S. electricity is generated by coal, which is responsible for over 80 percent of carbon dioxide emissions, a main contributor to global warming. 이에 비해, 2010년까지 중국의 원자력 발전량은 총 발전량의 3%도 채 되지 않을껄. 오늘날 미국 전기량의 절반은 세계 온난화의 주요 원인인 이산화탄소배출량의 80% 이상의 원인이 되고 있는 석탄으로 생산돼.
 
happynakamura  I'm scared to death that atomic energy is a major source of electrical power for "South Korea". It may feel we live in a dangerous and unstable neighborhood. Korean is not to be trusted. I remember Chernobyl disaster, causing 400 times more nuclear 'fallout' than the atom bombing of Hiroshima.   원자력이 "한국"의 주요 전력 공급원이라니 겁난다. 그 한 가지는 우리가 위엄하고 불안정한 이웃 나라와 살고 있다고 느끼기 때문이지. 한국 기술은 믿을 수 없으니까. 나는 히로시마 핵폭탄보다 400배나 많은 원자력 '방사능낙진' 피해를 야기한 체르노빌 사고를 기억해.
 
Devoid2what  You know only one side of the story. You have to amend your opinion. I think many Koreans are very interested in the environmental probelms. And there haven't been any atomic accidents in South Korea. And, don't they have a reliable system of toxic waste disposal? On the contrary, there was an incident of radiation exposure to people at the nuclear power plant in Japan.  넌 하나만 알고 둘은 모르는구나. 네 의견을 정정해야 할꺼야. 나는 많은 한국인들이 환경 문제에 관심이 많다고 생각해. 그리고 원자력 사고는 한국에서 한 번도 없었어. 게다가 한국인들은 믿을 만한 유독성 폐기물 '처리(폐기)' 장치를 갖추고 있지 않니?  반면, 일본에서는 원자력 발전소에서 방사능 피폭 사고가 발생했었지. On September 30, 1999, there was an accident at a nuclear plant in Tokaimura, Japan. On that day, three plant employees accidentally poured too much uranium into a tank, which led to a leak of radiation and to radioactive 'fallout'. At least 90 people were exposed to high radiation. One worker died. Much had been contaminated by nuclear waste. 1999년 9월 30일 일본 도카이무라 핵발전공장에서 사고가 있었잖아. 그날 세 명의 직원이 우연히 너무 많은 우라늄을 탱크에 들이부었어. 그리고 그게 방사능 유출과 방사성의 '방사능낙진'을 야기했지. 적어도 90명 이상의 사람들이 높은 방사능에 노출됐어. 한 노동자는 죽었고. 많은 것들이 핵 폐기물로 오염됐지.
 
happynakamura  In order to preserve what remains of the natural world, scientists now say, we must protect entire ecological regions, not just isolated parks and their most charismatic 'inhabitants'. Hence I agree it's not problem for any one single country but for the whole global community. And it is true that more Korean people are becoming aware of environmental issues. However are Koreans all passionately interested in environmental issues? That is absurd. 과학자들은 자연계에 남아 있는 것을 보존 하기 위해서는 단지 고립된 공원과 그 속의 선택되어 보호받는 특별한 '서식 동물'들 뿐만 아니라 전체 생태 지역을 보호해야 한다고 말해. 그러므로 나는 환경 문제가 어떤 한 나라의 문제가 아니라 전 지구적 차원의 문제라는 점에는 동의해. 그리고 한국인들이 환경문제에 관심을 점점 더 갖는 것은 사실이야. 그러나  한국인들이 모두 환경 문제에 열렬한 관심을 갖고 있다고? 천만의 말씀. Oil spills by Samsung are having a devastating effect on coral reefs in the ocean. During his campaign, President Lee promised to dig a grand canal. Besides the rivers that are being devastated, biodiversity issues come into play, but also the livelihoods of local people. A lot of wildlife is already losing its natural habitat in South Korea. The site for the airport was reclaimed from the swamp, the wetlands, salt flats, and mud flats which were home to a large variety of wildlife삼성에 의해 자행된 기름 유출이 해양의 산호초에 대단히 파괴적인 영향을 미치고 있어. 이명박 대통령은 대통령 선거운동 때 대운하를 건설하겠다고 공약했는걸. 강의 파괴 외에도, 생물의 다양성 문제가 부각되고 있고, 지역 주민들의 생계도 현안문제가 되고 있지. 이미 한국의 많은 야생 동물들이 천연 서식지를 잃고 있어. 공항 부지는 다양한 야생 생물의 서식지인 늪지대, 습지, 솔트플랫, 개펄을 매립하여 만든 것이지. From what I hear, in South Korea, mountains and forests have been damaged extensively because of indiscriminate reclamation. So one calamity has followed on the heels of another. Sometimes there are an avalanch and a landslide. Three houses collapsed and were buried under a landslide, though more than a dozen people were dug out of the avalanche alive. Political parties pressured the minister and the deputy minister to step down from office after the calamity. You, the swindler had the audacity to accuse me of being a fraud!!  내가 듣기로는, 한국에서는 무분별한 개발로 산과 숲(산림)이 많이 훼손되었다고 해. 그래서 재난의 연속이라고 할 수 있지. 가끔 눈사태 혹은 산사태가 나. 비록 12명이 넘는 사람들이 그 산사태에서 살아 있는 상태로 구조되었지만, 세 채의 가옥이 산사태로 무너지고 흙에 묻혔다지. 이 재난 이후 정당들이 장관과 차관에게 사퇴 압력을 넣었어. 너 이 사기꾼 녀석이 나를 사기꾼이라고 고발하는 모함을 하네!!
 
Devoid2what  Your audacity is far out of reason. I agree reckless destruction of nature by human beings has brought ecological catastrophe. But don't generalize too much. Many Korean environmental groups really have gone through all of the environmental legislation of Korea.  Any municipal authorities haven't tried to attract a nuclear power plant into their city. New laws giving further protection to endangered wildlife have recently been enacted. I think It is danger to have a hasty generalization.  너의 뻔뻔함이 도를 완전히 넘어갔구나. 인간의 무분별한 자연 파괴가 생태계의 대참사를 몰고 왔다는 점에는 동의해. 그러나 너무 일반화하진 마. 수많은 한국 환경단체들은 한국의 모든 환경 법률들을 통과시켜 왔어. 어떤 시 당국도 원자력발전소를 시에 유치하려고 노력하지 않아. 멸종 위기의 야생 동식물 보호를 강화하는 새 법안들이 최근 제정되기도 했지. 섣부른 일반화는 위험하다고 생각해.  Though Mr. Lee is the president of South Korea and Samsung is  one of South Korea’s leading conglomerates,  many people is talking over everything /F/R/O/M/ Understanding Debate on the Construction of Grand Canal in the Korean Peninsula,  Propriety Investigation of Grand Canal a Water Control Project and Constructive Technique, Korean Grand Canal and Ecological Environments Compared with Main-Donau-Canal in Germany, The Feasibility and the Problems of The Great Korean Canal Project, /T/O/ Resolution Suggestion on the Heated Grand Canal Project. I have nothing to hide! Sue me 비록 이명박이 한국 대통령이고 삼성이 한국을 대표하는 재벌 기업이지만, 많은 시민들은 「한반도 대운하 건설을 둘러싼 논란의 이해」부터, 「대운하 치수 계획과 건설기술의 타당성 검토」, 「독일 운하를 통해 조명한 한반도 대운하와 생태환경」,  「한반도 대운하 사업의 타당성과 한계」, 「한반도 대운하 논란의 수습 방향」까지 모든 것을 망라해 토론하고 있다구. 나는 숨길 것도 없어! 마음대로 해봐!  
 
Virgin Materal  Stop arguing and heal the breach. happynakamura, Which contributor lives outside of the United States? YOU. I think you are Japanese. IMF is infamous for its clout in pressing Asian economies to make painful adjustments. Japan must assume international responsibility matching its economic clout. 그만 싸우고 화해해. happynakamura야, 미국 바깥에 살고 있는 필자(글 기고자)가 누굴까? 너. 난 네가 일본인이라고 본다. 국제 통화기금은 고통스러운 구조조정을 통해 아시아 경제를 압박한 영향력으로 악명이 높지. 일본은 그 경제적 영향력에 걸맞은 국제적 책임을 떠맡아야 해.  It is not the question of the single nation. This is the kind of problem that is global environment issues, affecting every living soul. For instance, the proliferation of cell phones in recent years has not really hit the waste stream yet. 이건 단일 국가의 문제가 아니잖아. 전지구적인 부류의 문제이고 살아있는 모든 사람들에게 영향을 미치는 부류의 문제이잖아. 예를 들면, 최근 몇 년 사이에 휴대폰이 급속도로 보급되었지만 아직까지 쓰레기 위험수위에는 이르지 않았어.  But by the estimates, cell phones will be discarded at a rate of 130 million per year in the next five years. We must urge industry to find ways of recycling cell phones as soon as possible. Otherwise, we're going to create enormous mountains of toxic waste.  하지만 휴대폰은 향후 5년 동안 연간 1억 3천만 대의 비율로 폐기 처분될 전망이지. 우리는 조속한 시일 내에 휴대폰을 재활용할 수 있는 방안을 마련하도록 업계에 촉구해야 해. 그렇지 않을 경우 엄청난 양의 가 쏟아져 나올 테니까.

Philip 12-04-13 03:21
 
다양한 포스트들로부터 댓글을 모았더니 분량이 많네요. 홈페이지의 용량이 작아 다 수용하지 못합니다. 다음 페이지에 계속 수록했습니다.
Philip 12-04-13 03:21
 
번역자입니다. 홈페이지 주소 출처를 명확히 표기하시면 가져가실 수 있습니다.